|
Školský parlament |
Cudzie jazyky
Nové
fotky
|
Anglický jazyk | Nemecký jazyk | Francúzsky jazyk | Ruský jazyk |
V období rokov 1997 – 1998 a 2001 – 2004 sme sa každý rok prebojovali do krajského kola anglickej olympiády. Najvýraznejšími úspechmi boli 4. miesta Romana Vireca a Pavla Mráza na krajskej olympiáde v roku 1998 . K najúspešnejším riešiteľom olympiád v anglickom jazyku patrili nasledovní žiaci :
Meno žiaka |
Rok ukončenia dochádzky na našej ZŠ |
Najlepší dosiahnutý výsledok |
Súčasné pôsobenie žiaka |
Roman Virec |
1998 |
Krajské kolo – 4. |
Univerzita |
Tomáš Virec |
1998 |
Okresné kolo - druhý |
Lekárska fakulta Martin |
Pavel Mráz |
2001 |
Krajské kolo – 4. |
Gymnázium A. Sládkoviča Krupina |
Vladimíra Sečkárová |
2001 |
Okresné kolo – 1. |
Gymnázium Tajovského B. Bystrica |
Peter Maliniak |
2002 |
Krajské kolo – 9. |
Stredná priem. škola strojnícka |
Lenka Dadová |
2002 |
Okresné kolo - 2 x druhá |
Gymnázium A. Sládkoviča Krupina |
Radoslav Jambrich |
2003 |
Krajské kolo – 7. |
Stredná hotelová škola Brezno |
Ivana Králiková |
2004 |
Krajské kolo – 8. |
Evanjelické anglické Gymnázium Tisovec |
Eva Kyseľová |
2004 |
Okresné kolo - 2x druhá |
Súkromná hotelová škola Banská Štiavnica |
Maurício Espinosa |
2004 |
Okresné kolo - 2x tretí |
Obchodná akadémia Krupina |
Katarína Kapustová |
Žiačka 9. C |
Okresné kolo - 1 x druhá |
Základná škola, Školská 10 Krupina |
Jozef Kudláč |
Žiak 8. C |
Krajské kolo – 8. |
Základná škola, Školská 10 |
Martina Slobodová |
Žiačka 8. C |
Okresné kolo - 1x druhá |
Základná škola, Školská 10 Krupina |
Z GALÉRIE VÍŤAZOV OKRESNÝCH OLYMPIÁD
Meno žiaka | Charakteristika žiaka |
ROMAN VIREC |
Angličtinu sa učil na základnej škole ako druhý jazyk.Od začiatku piateho ročníka našej ZŠ prejavoval výrazný záujem o tento predmet, venoval sa nielen štúdiu slovnej zásoby, ale aj gramatickým javom, gramatickým výnimkám a špeciálnej príprave na anglickú olympiádu. Absolvoval Gymnázium A. Sládkoviča v Krupine, v súčasnosti študuje amerikanistiku a anglistiku na UPJŠ v Prešove. |
PAVEL MRÁZ
|
Navštevoval triedu s rozšíreným vyučovaním cudzieho jazyka. Bol výborný v anglickej konverzácii. Na olympiádach zaujal porotu najmä originálnymi opismi obrázkových príbehov tzv. picture story. |
VLADIMÍRA SEČKÁROVÁ |
Navštevovala triedu s rozšíreným vyučovaním angličtiny. Bola veľmi precízna v hovorenom a v písomnom prejave. Veľmi dobrá v gramatike a v anglickej výslovnosti. Angličtinu prakticky na strednej škole využila na študijnom pobyte v Londýne. Napriek tomu, že je výrazným matematickým talentom, presadila sa na okresnom kole aj v anglickom jazyku. |
PETER MALINIAK
|
Navštevoval triedu s rozšíreným vyučovaním angličtiny. Jeho výhodou bola najmä hovorená angličtina, nerád riešil gramatické problémy. Často písaval do nášho školského časopisu English for you v minulých rokoch. |
RADOSLAV JAMBRICH |
Navštevoval triedu s rozšíreným vyučovaním angličtiny. Vynikal v anglickej konverzácii, gramatike sa venoval menej. Mal zmysel pre humor a vedel vytvoriť vtipné príbehy a rozhovory, pohotovo reagoval na otázky učiteľa V súčasnosti angličtinu využíva pri štúdiu na hotelovej škole v Brezne. |
IVANA KRÁLIKOVÁ |
Navštevovala triedu s rozšíreným vyučovaním angličtiny. Bola veľmi svedomitá , zdokonaľovala sa v časti konverzačnej a najmä gramatickej, ktorá patrila k jej silným stránkam. Jazyku venovala mnoho času aj mimo školy. Výrazný záujem o anglický jazyk ju motivoval ku štúdiu na Evanjelickom anglickom gymnáziu v Tisovci. |
JOZEF KUDLÁČ |
V súčasnosti navštevuje 8.C triedu s rozšíreným vyučovaním jazyka. Je veľmi dobrý v anglickej konverzácii, vo vytváraní príbehov tzv. picture story. Vo voľnom čase sa venuje najmä počítačom a športu. Práve v počítačovej oblasti môže využívať a ešte zlepšovať svoje znalosti z angličtiny. |
Žiaci našej školy navštevovali rozšírené vyučovanie francúzskeho jazyka v rokoch 1990 - 1997. Neskôr sa francúzština vyučovala v menšej miere , ako druhý cudzí jazyk, pretože ju postupne v jazykových triedach nahradila angličtina - prvý cudzí jazyk. V období 1990 - 1997 sme absolvovali okresné a krajské francúzske olympiády, dva poznávacie zájazdy do Paríža v rokoch 1994 a 1996 . Na škole pôsobil aj francúzsky lektor Jean Richard s manželkou Rose Richard . Od roku 2000 sme sa začali zúčastňovať súťaže Francúzsky šansón v speve francúzskych moderných a ľudových piesní a pravidelne sme súťažili na regionálnom kole v Banskej Bystrici.
Práve z tried s rozšíreným vyučovaním francúzskeho jazyka mnohí žiaci uplatnili svoje vedomosti v ďalšom štúdiu na strednej a vysokej škole. Niekoľkí z nich študovali, alebo študujú na Gymnáziu Tajovského v Banskej Bystrici , vo francúzskej bilingválnej jazykovej sekcii .
REPREZENTANTI ŠKOLY V OBLASTI FRANCÚZSKEHO JAZYKA
Meno žiaka |
Rok ukončenia |
Charakteristika žiaka |
Elena Maliniaková |
1996 |
Navštevovala prvú triedu na škole s rozšíreným vyučovaním francúzskeho jazyka. Reprezentovala 2x na krajskej olympiáde. Výrazný jazykový talent , mala veľmi peknú francúzsku výslovnosť. V súčasnosti študuje na Univerzite M. Bela v Banskej Bystrici, na Fakulte medzinárodných vzťahov. V roku 2004 absolvovala študijnú stáž v Paríži na Veľvyslanectve SR . |
Matúš Fekiač |
1996 |
Žiak z prvej francúzskej jazykovej triedy . V škole vynikal najmä v matematike, darilo sa mu aj vo francúzštine. Reprezentoval na okresnej francúzskej olympiáde. Prvý žiak našej školy, ktorý absolvoval francúzske bilingválne gymnázium . Počas neho navštívil Francúzsko na jazykových výmenných pobytoch. Študuje informatiku a technické vedy. |
Mariana Gregová |
1996 |
Navštevovala prvú francúzsku jazykovú triedu. Reprezentovala školu na okresnej olympiáde z francúzštiny. Patrila medzi výborných žiakov školy. Absolvovala Gymnázium A. Sládkoviča v Krupine. V súčasnosti študuje masmediálnu komunikáciu v Trnave. |
Zuzana Ďurochová |
1997 |
Navštevovala rozšírené vyučovanie francúzštiny. V tomto jazyku sa zdokonalila na Gymnáziu A. Sládkoviča a vybrala si ho ako svoju profesionálnu orientáciu. Študuje na Filozofickej fakulte UMB v Banskej Bystrici, prekladateľstvo a tlmočníctvo: francúzština - angličtina. Absolvovala zahraničné pobyty vo Francúzsku a Veľkej Británii. |
Jana Búliková |
1997 |
Navštevovala rozšírené vyučovanie francúzštiny. Reprezentovala školu na krajskej olympiáde. Veľmi pracovitá žiačka so vzťahom k francúzskemu jazyku a peknou francúzskou výslovnosťou . Ukončila bilingválnu sekciu – Gymnázium Tajovského v B. Bystrici. Absolvovala výmenné študijné pobyty v Bretagni. Študuje medicínu v Martine. |
Zuzana Fekiačová
|
2001 |
Napriek tomu, že na našej ZŠ navštevovala triedu s rozšíreným vyučovaním angličtiny, na strednej škole študuje francúzštinu na bilingválnom gymnáziu v Banskej Bystrici. Vzorom jej bol brat Matúš. Mala talent na cudzí jazyk, ale tiež veľmi pekný vzťah k hudbe a ku francúzskej piesni. Stala sa regionálnou víťazkou Francúzskeho šansónu v Banskej Bystrici. |
Peter Kapusta |
2002 |
Navštevoval triedu s rozšíreným vyučovaním angličtiny, francúzštinu sa učil na našej škole ako druhý jazyk . Jazykovo nadaný žiak, ktorý rozšíril našu skupinu bilingválnych francúzskych študentov a študuje na Gymnáziu Tajovského v Banskej Bystrici . |
V pedagogickej oblasti pôsobia bývalí žiaci z prvej francúzskej triedy, v ktorej sa vyučoval francúzsky jazyk pre piaty až deviaty ročník :
ĽUBOMÍR KYSLÝ – v súčasnosti vyučuje
angličtinu a francúzštinu na našej škole,
SILVIA BORBULIAKOVÁ - vyučuje cudzie jazyky
na Základnej škole Cerovo.
FRANCÚZSKY ŠANSÓN
Tradíciu tejto súťaže založil Francúzsky inštitút v Bratislave s cieľom propagovať francúzštinu a francúzsku kultúru . Má tri kategórie podľa farieb francúzskej zástavy : modrá, biela , červená – pre žiakov, študentov a dospelých. Veľkou výhodou súťaže je, že žiak, ktorý spieva, sa nemusí učiť francúzsky jazyk.
Od začiatku sme sa do nej zapojili v kategóriách modrá pre mladších žiakov a biela pre starších žiakov a študentov. Obsadili sme 3 x druhé miesto ( skupina žiakov) a 2 x tretie miesto (skupina a Monika Stehlíková ) . Súťažili sme viackrát ako skupina žiakov, len trikrát ako jednotlivci ( Andrej Spurný, Zuzana Fekiačová, Monika Stehlíková ). Väčšie šance na víťazstvo má však jednotlivec, pretože do Bratislavy postupuje len 1 súťažiaci a ten má možnosť na celoštátnom kole vyhrať pobyt vo Francúzsku.
V rámci skupín sme súťažili s ľudovými piesňami Vent frais, A la claire fontaine, La romance du muguet, En passant par la Lorraine, J´ai perdu le do de ma clarinette . Andrej Spurný spieval pieseň Il était un petit navire, Zuzana Fekiačová šansón Céline Dion Les derniers seront les premiers , Monika Stehlíková zaspievala lyrický šansón Belle lune .
Najväčší úspech u publika a poroty dosiahli terajšie žiačky 8.C , ktoré sa vôbec neučia francúzsky jazyk, ale dvakrát obsadili druhé miesto s veselými francúzskymi piesňami : En passant par la Lorraine ( dvojhlasne ) a J´ai perdu le do de ma clarinette ( jednohlasne ). Súťažili v Banskej Bystrici ako piatačky a šiestačky v nasledovnom zložení : Klaudia Filipová, Paulína Husáková, Barbora Kocmanová , Mária Kohútová, Martina Kováčová, Ivana Kvasová, Terézia Lacková, Patrícia Moravčíková, Ivana Parillová, Alžbeta Plevová, Monika Poliaková, Lenka Skopalová, Martina Slobodová, Lenka Tomašovicová. Po úspešnom vystúpení na šansóne absolvovali prehliadku francúzskych piesní na Technickej univerzite vo Zvolene a pridali tiež pieseň La romance du muguet.
Vyučovanie nemeckého jazyka na škole má dlhšiu tradíciu ako jazyk francúzsky a anglický. Prvá trieda s rozšíreným vyučovaním nemeckého jazyka bola vytvorená v roku 1986 . Mnohí bývalí žiaci našej školy využili nemecký jazyk pri štúdiu na strednej škole, vysokej škole, v zamestnaní - u nás a v zahraničí , často v nemecky hovoriacich krajinách. V praxi sa potvrdilo, že vyučovanie cudzieho jazyka má svoje opodstatnenie .
UPLATNENIE BÝVALÝCH ŽIAKOV ŠKOLY SO ZÁKLADMI NEMČINY
Meno žiaka |
Reprezentácia školy v súťažiach a uplatnenie nemeckého jazyka , najmä po ukončení triedy s rozšíreným vyučovaním jazyka |
KATARÍNA BALÁŽOVÁ |
Reprezentovala na okresnej a krajskej nemeckej olympiáde. Po ukončení našej ZŠ študovala na obchodnej akadémii vo Viedni, pokračuje v štúdiu na vysokej škole v Rakúsku. |
BRANISLAV IHRACKÝ |
Reprezentoval v 5. až 8. ročníku na okresnej, krajskej a trikrát na celoslovenskej olympiáde v nemeckom jazyku. Výrazný jazykový talent , 2. na celoštátnom kole. V súčasnosti študent Gymnázia A. Sládkoviča v Krupine. |
ZDENKA LOMANOVÁ |
Vyštudovala ekonómiu v Bratislave, neskôr študovala vo Viedni a urobila si štátnice z nemčiny. V súčasnosti žije a pracuje v Dánsku v oblasti kultúry. |
TICHOMÍR TOMUS
|
Žiak z triedy s rozšíreným vyučovaním nemčiny. Počas štúdia medicíny absolvoval 1 semester štúdia v Nemecku. V súčasnosti žije a pracuje ako lekár v Nemecku. |
MIROSLAV GYARMATHY |
Ukončil vysokoškolské štúdium arabčiny a nemčiny. Venuje sa práci v tomto odbore. |
VIERA VLACHOVSKÁ |
Pracuje vo firme SIEMENS, využíva vo svojej práci nemecký a ruský jazyk. |
ANNA DOBROVIČOVÁ |
Žije a pracuje v Nemecku, navštevovala triedu s rozšíreným vyučovaním nemčiny. |
KATARÍNA BENKOVÁ |
Študuje nemecký jazyk na vysokej škole – pedagogický
smer, v budúcnosti sa chce uplatniť v tejto
oblasti jazyka. |
ADAM PRAMUKA |
Študuje technický smer , venuje sa aj tlmočeniu z nemčiny. |
RÓBERT ČUNDERLÍK |
Obhajoval diplomovú prácu v nemeckom jazyku. |
KATARÍNA ČUNDERLÍKOVÁ |
Vyštudovala tlmočníctvo a prekladateľstvo – nemecký jazyk. |
DIANA HUSÁKOVÁ |
Reprezentovala školu na krajskej olympiáde z nemeckého jazyka, bola výborná žiačka. Pohotovo reagovala v konverzácii , dobre ovládala aj gramatickú podobu jazyka. |
ERIKA GRNIAKOVÁ |
Ukončila vysokú školu
– vyštudovala nemecký jazyk v Nitre. |
MAROŠ KUCBEL |
Reprezentoval na krajskej olympiáde z nemeckého jazyka. Veľmi dobre zvládol hovorenú aj písanú podobu nemčiny. |
PAULÍNA LOMJANSKÁ |
Reprezentovala na krajskej olympiáde z nemeckého jazyka. |
ANNA MACHOVIČOVÁ |
Reprezentantka školy na krajskej olympiáde – výborná v jazyku nemeckom na našej škole. Študentka Gymnázia A. Sládkoviča. |
ANDREJ MASLÍK |
Veľmi talentovaný žiak , nadanie pre cudzí jazyk preukázal na krajskej olympiáde z nemeckého jazyka. |
PETER VERÓNY |
Žiaci z tej istej triedy s rozšíreným vyučovaním nemčiny, spoločne pokračovali v štúdiu nemčiny a zmaturovali na jazykovom gymnáziu v Banskej Bystrici. |
RADKA PEŠKOVÁ |
Žiačky z tej istej triedy s rozšíreným vyučovaním nemčiny, ktoré v súčasnosti študujú na jazykovom gymnáziu v Banskej Bystrici. |
V súčasnosti sa ruský jazyk na škole nevyučuje. Vyučovali sme ho do roku 1999. Svojou zrozumiteľnosťou bol žiakom príbuzný a blízky. Mal svoje problémové stránky, hlavne v písomnom prejave, pretože žiaci sa museli učiť odlišný typ písma – azbuku. Na druhej strane, čítanie a konverzácia boli ľahšie oproti súčasným západným jazykom. Zúčastňovali sme sa na okresných, krajských a celoslovenských kolách olympiády v ruskom jazyku. Úspešne nás reprezentovali bývali žiaci :
REGINA DOMÁŇOVÁ ,
TICHOMÍR TOMUS ,
MARTINA JÁNOŠOVOVÁ – po absolvovaní krajskej olympiády získala ponuku študovať
na škole s vyučovacím jazykom ruským,
DIANA HUSÁKOVÁ
TATIANA LABUDOVÁ
PATRÍCIA LABUDOVÁ – zúčastnila sa na
celoslovenskom kole olympiády z ruského jazyka v Bratislave.
Inou formou vzdelávania súťaže bol Puškinov pamätník – súťaž v prednese ruskej poézie a prózy. Najväčší úspech dosiahla Zuzana Krkošová – zúčastnila sa celoslovenského kola súťaže. Tiež sme sa zúčastňovali na súťažiach v speve ruskej piesne – Melódie priateľstva.
Naši žiaci mali niekoľkoročné písomné kontakty s priateľmi z Ukrajiny, Poľska, Bulharska, Bieloruska a touto formu sa zlepšovali v ruskom jazyku. Neskôr nasledovali osobné kontakty a stretnutia.
Je možné, že sa v budúcom období bude vyučovať aj ruský jazyk ako druhý cudzí jazyk, pretože je to jazyk slovanský a príbuzný nášmu v slovnej zásobe i v niektorých gramatických javoch.
xVaše ohlasy
Cudzie jazyky
Prírodovedné predmety
ZEMEPIS
PRÍRODOPIS
MATEMATIKA
FYZIKA
CHÉMIA
INFORMATIKA
Samostatné stránky
Prvý stupeň
8.B
Horoskop
Búryová Oľga |